Durante questo mese ho cominciato a riprendermi da un infortunio, ma ho anche fatto la Corsa di Miguel. – During this month I started recovering from a disease, but I also ran Miguel’s Race.
Finiti gli accertamenti cardiologici, mi alleno e conseguo il certificato medico sportivo. – I complete my cardiac assessments, train and obtain the medical certificate.
Dopo aver ripreso le attività durante l’estate (maggio e giugno sono stato fermo per infortunio), questo mese ho cominciato il Visual Running Log. – This summer I resumed running activity (May and June I recovered from an accident), in september I started the Visual Running Log.
Nel 2010, fresco di iscrizione alla FIDAL, ho corso la mia prima mezza maratona, la Roma Ostia. Tempo non esaltante (1h54′), ma grande soddisfazione. Le vignette descrivono gli attimi prima della partenza. – In 2010 I ran my first half marathon, the Roma Ostia. Timing wasn’t spectacular (1h54′), despite of satisfaction. The sketches describe the moments before the start, and a misventure with my shoes.
My shoes stink!
…but I love them…
…I went through mud and shit with them…
…so, despite all advices, I chose them for the race!