Mi metto nei panni di questo tranquillo podista che alle sei e mezza, nel buio dell’Aurelia antica, si è visto superare da questo inquietante gemello maligno (eravamo vestiti fluo uguale!). Del resto doppelganger è il doppio “passante”, cioè che supera!… – I was running at 6:30 am in the darkness of via Aurelia, when I passed this colleague dressed in fluo as I was. I’m sure that just for a second he thought that I was some sort of malicious evil twin…
AM, villa Pamphili. 3,5km L, 3km RG (12’45), 2km L, STR. Perfeziono il circuito intorno alla villa. Dopo il salitone di via Vitellia ho aumentato il passo. Devo dire, impegnativo!
Qui di seguito è una recensione a fumetti del libro di Murakami Haruki “L’arte di correre” – This is a graphic review of Murakami Haruki‘s novel “What I talk about when I talk about running”.
Finally I’ve read “The art of running” by Murakami Hariku.
What else have I read by Murakami?
Nothing! Such a shame!
The original title is in japanese: incomprehensible!
At the end of the book the mistery is revealed… after a lot of gossip!
His marathon timing is getting worse every year…
He likes to watch ponytails passing him as he trains…
He rides a very cool bicycle…
As I said, at the end the mistery is revealed. The original title is: “What I talk about when I talk about running”…
Shameful copycat…
Finally I google Murakami and I discover that actually I have read a book of his…
“Tokio Blues” in italian, originally “Norwegian Wood”…
I remember little of the story, except this scene…
Suddenly I remember something I’ve read on “What I talk about…”
Runner’s Blues!…
(the author loves all kind of music)
It’s a sort of spleen that affects declining runners…
Hey, Mr. Murakami!
Leave Carver alone…
Leave Sun Tzu and Pirsig alone…
-Why didn’t you call your book “Runner’s Blues?”-Mind your business…
I wanted to make a review, but I coudn’t get beyond the title…