Archivi tag: pamphili

Stili di corsa / Running styles

I have only two running styles: with and without hat…

Finalmente si ricomincia a correre. 12km in tutto, di cui gli otto centrali ad un ritmo più sostenuto (manca cronometraggio). Ad un certo punto sentivo caldo e mi sono tolto il cappello, poggiandolo su un muretto. Questo non fa di me un Clint Eastwood del podismo… – I have only two running styles: with and without cap. Something similar was said about Clint Eastwood’s actor ability…

Occhio ai segnali / Beware of roadsigns

These kind of roadsigns don’t encourage your sidewalk running…

Un tratto dell’Aurelia antica lungo il quale mi alleno in orari antelucani è stretto tra due muraglioni privi di marciapiede, e qualche cartello stradale è testimone di intemperanze automobilistiche. Ho le gambe pesanti, e non vado oltre i 7.5km. – Deformed shape of this roadsign doesn’t encourage side walk running. We are on via Aurelia antica, here squeezed between high walls…

Sotto la luna / Moon running

Full moon in clear sky. Cold makes me weep…

Riprendo a correre dopo la settimana bianca, mi concedo un allenamento blando di circa 8km. – Full moon in a crystal clear sky. Cold makes me weep…

Buon 2012! – Happy 2012!

Against all hoodoos, a 2012 of bright running performances!

Ormai con la testa alle vacanze sulla neve, incrocio Stefano e ci concediamo un 10km di fondo lento… – Against all hoodoos, a 2012 of bright running performances!

Ancora dolorante / Still aching

Time goes by, methods change, pain remains…

I bambini sono in vacanza, si può andare a correre un po’ più tardi. 12km di fondo lento con un dolore latente agli adduttori (al centro, non in alto come l’anno scorso). Nel finale cerco di allungare un po’ (cavolo, sarò caldo, no?), ma il fastidio aumenta… – Time goes by, methods change, pain remains…

Strati / Layers

Running paper doll

La temperatura risale, per cui faccio a meno della canotta. Devo ammettere però che questi allenamenti antelucani vanno un po’ a discapito della qualità… – Temperature raises again, so I avoid the singlet. Running paper doll…

AM, villa Pamphili. 10km FL, il percorso con le tre salite…

Che freddo! / A cold dawn…

I forgot the keys, so I had to wake up my daughter… “Hi there!” Poor girl, so young with a f**k’d up daddy…

Si prevedevano temperature al di sotto dello zero, per cui mi sono coperto più del solito. Non avevo dormito benissimo, e sono rientrato a casa un po’ prima… accorgendomi di aver preso le chiavi sbagliate! Fortuna che mancavano pochi minuti alla sveglia di Anna! – Pretty cold morning, I forget the keys and have to wake up my daughter. “Hi there!” Poor girl, so young and with a f**k’d up daddy…

AM, villa Pamphili. Circa 8km di FL. Percorso abbreviato causa freddo…

Omino bianco / Whitey

I add a new carachter to my pre-dawn collection: Whitey! No offense man! (By the way, he looks like a top runner!)

Percorrendo le stesse strade si incontrano le stesse persone. Omino Bianco compare a grande distanza, fasciato nel suo dolcevita candido. Tra parentesi non è un omino per niente, e pista parecchio! – Stalking the same streets, you meet the same people. I add a new character to my pre-dawn collection: Whitey (no offense, man!). By the way, he looks like a pretty good runner…

AM, villa Pamphili. 3.5km FL, 3km RG (13’09), STR, 2km FL. Allenamento un po’ tirato via. Ultimamente sto trascurando la velocità, e si vede…

Monteverde

In Trecchina I focused on uphill running, but don’t under estimate local gradients…

Dico, ci sarà un motivo per cui il mio quartiere si chiama Monteverde! Il verde in parte è sparito, il monte rimane! – In Trecchina I focused on uphill running, but I shouldn’t under-estimate local gradients! Monteverde is the name of my neighborhood…

AM, villa Pamphili. 10km circa con un paio di km di allunghi (non cronometrati) e 2,5km di salite. Questo è il circuito delle Tre Salite. L’ultima l’ho affrontata in maniera gagliarda e alla fine sentivo le gambe di gomma!

Conoscenze / Know about people

“Excellent weather for running, and now this long week end to do some work outs…” This guy is a driving license instructor. We stop and talk only because we are runners…

Quante volte vi hanno fermato dicendo: “Ti ho visto correre…”? Un minimo di complicità nasce spontanea, uno scambio di impressioni e di consigli. Per chi ha bisogno di scambiare quattro parole la risposta è una: uscite e correte… – “Weather is excellent, and we have this long week end to do some work outs…” This guy is a driving license instructor. The only reason why we stop and talk is that we both are runners…

AM/PM, villa Pamphili. 8km circa FL. Reduce da una infreddatura che mi ha impedito di correre per qualche giorno, mi sono regalato un allenamento ad un’ora più calda…