Archivi tag: giuseppina

Motorino Kid

Il ragazzetto della Magliana ha la battuta fulminante! – Motorino Kid mocks me: “Stop pushin’, it won’t move…”

Can’t move that stuff, man!

AM/PM Villa Giuseppina. 2km L, STR, 4km (4’42, 4’23, L, 4’26), STR.

Va decisamente meglio, il fastidio c’è ancora ma lo tengo sotto controllo, intanto mi sento piano piano rientrare in forma.

 

Piccoli passi / Little steps

Dopo il primo km di riscaldamento son risalito a studio per infilarmi la tuta, memore dei danni che può fare il freddo. – Running is a task made of little steps (i.e. go back home if you feel cold)…

Running is a task made of many little steps…

AM Villa Guseppina. 1+1km, STR, 4km (4’45, 4’45, 5’20, 5’10), STR.

Sbagliata la progressione, all’ultimo km ho cercato di riprendermi ma senza successo. L’allenamento sono riuscito ad inserirlo tra un diluvio e l’altro

 

La zuppa / The soup

Subito dopo pranzo mi precipito all’Eur per recuperare i pacchi gara della Roma Ostia, il mio e quello di Stefano Leonardi (che io chiamo “il Professore”. So che ci sono altri professori in squadra, ma non ci posso fare niente, lui è proprio professore!). Il pacco è un delirio promozionale, mancano solo i condom per chi si eccita in gara. – I get bib number and “race pack” of the Roma Ostia Half Marathon. It’s sponsor’s delirium, maybe they pretend us to have a good soup after the race…

Runner’s soup…

AM/PM villa Giuseppina. 2km, STR, 5km (25’40), STR.

Tutto bene, mi sembra di aver fissato la velocità media.

 

Cape Horn

Si elaborano strategie per la Roma Ostia. Il cambiamento di percorso mi preoccupa, arriveremo al “salitone” più tardi e quindi più stanchi. L’impegno televisivo riguarda il campionato di Cross per Società. – Path of the Roma Ostia Half Marathon has been changed, and I’m a little bit worried. “Admiral, Panama is closed, we must double Cape Horn…” “We will be late for dinner…”

A new path for the half marathon…

PM villa Giuseppina. 2km, STR, 4km, STR.

Una uscita tanto per controllare le condizioni dopo il lungo di domenica.

 

Piacere / Pleasure

Un anticipo di Primavera. – It’s warmer. In shorts, I slap the inner thighs…

Subtle pleasure…

AM/PM Villa Giuseppina. 2km, STR, 5km (25’30, ultimo / last 4’55), STR.

C’è quel che c’è, ragazzi. Né mi consola sapere che Walter Serra (un compagno di squadra) si senta “stanco ai 5’00…”

 

Confronti / Comparisons

Sembrano le fatiche di Sisifo… – Just two months ago that guy was far behind…

Just two months ago I whipped his ass…

AM/PM Villa Giuseppina. 2km L, STR, 5km (25’50), STR.

Per dirvi quanto sono rincoglionito, pensavo di aver fatto un giro in più, poi ho guardato il cronometro…

 

Tor Tre Teste

La vignetta è ispirata ad una foto del cross corto di domenica scorsa a Tor Tre Teste. I fantastici quattro (Nulli, Scozzarella, Tufani e Vasta) appaiono esattamente in ordine di pettorale. La compattezza della squadra getta gli avversari nello sgomento. – Cross in roman suburb Tor Tre Teste. Note the ascending order of the bib number. The song is “Azzurro” (Pallavicini, Conte), performed by A. Celentano.

Short cross, Tor Tre Teste…

 

AM/PM Villa Giuseppina. 2km L, STR, 5km (25’40), STR.

Va decisamente meglio, anche se non riesco a spingere bene col sinistro (a volte mi sento ruotare con tutto il corpo in senso anti orario).

 

Biomeccanica / Biomechanics

Ho ripensato a “come mi sono fatto male”: freddo, stanchezza, sulla salita cerco di accelerare con la gamba tesa come un palo di legno. Tutto lo sforzo per muovere il peso in avanti in un primo momento si scarica sugli adduttori. Basta ripetere il movimento inconsulto un paio di volte e poi fare una gara con saliscendi pochi giorni dopo! – I try to understand the reason why I hurt myself last december.

Biomechanics…

PM Villa Giuseppina. 5km (25’55), STR.

Va sensibilmente meglio, cresce l’ottimismo. Durante l’allenamento di oggi ho provato a fare le salite spostando un po’ il busto in avanti e tenendo la gamba ben elastica, con ottimi risultati.

 

Riporto / Flat hair

Per noi amanti del ciuffo… – Training, shower and helmet. The sequence flattens my hair.

Flattened hair

PM Villa Giuseppina. 4km (21’00!)

Dolore ancora fastidioso, la falcata è limitata. Alla fine ero stanco, soprattutto perché corro in maniera scomposta

 

Palestra urbana / Street Equipment

I have to thank the city council for this brand new street stretching equipment…

Street stretching equipment

AM/PM villa Giuseppina. 1 km LL, 4 x (1km L + STR).

Il dolore è ancora abbastanza forte e mi impedisce di avere una falcata fluida (procedo un po’ saltellando). Non ci sono più problemi in appoggio. Dopo lo stretching riprendere è un po’ penoso, ma dopo ogni allenamento mi sento meglio