Archivi tag: am

Nuovo circuito / New track

After the acqueduct… off we go!

Visto l’orario, invece che dentro Villa Pamphili, ci corro attorno. Sono quasi 4,5km precisi… – I’m defining this new “early morning track” all around Villa Pamphili. One of the landmarks is where the Acqua Paola acqueduct overpasses via Aurelia. That’s where I had to speed up my daily training…

AM, Villa Pamphili. 2km L, 1km (RG), 1km (L), 1km (RG), 1km (L), 500m (RG), 2km L (oggi non mi sono cronometrato per niente). Il tracciato parte dall’ingresso del Bel Respiro e gira attorno alla Villa in senso orario (domani voglio provare anti orario). Il primo km è sul marciapiede di via Leone XIII (abbastanza regolare, occhio ai rami degli alberi) e finisce a metà della rampa che porta sull’Aurelia Antica. Il secondo è appunto sull’Aurelia, non c’è marciapiede e si corre in banchina (occhio ad alcuni rovi penzolanti). Il terzo comincia dove c’è l’arco dell’acquedotto, con bei saliscendi. All’ingresso del Vascello si gira la boa e si percorre via di S. Pancrazio, fino alla rotatoria. Qui comincia il quarto km, con il discesone di via Vitellia. Poco dopo l’ingresso di via di Donna Olimpia, sul lato Villa, ricompare un marciapiede bello largo, purtroppo dissestato in alcuni punti. Qui comincia l’ultimo mezzo km di salita fetente, che ci riporta al Bel Respiro. A conti fatti i due terzi del percorso si fa in banchina, ma tra le sei e le sette il traffico è ancora moderato!

Tramvia / Tramway

Am I doin’ the right thing?

Mia moglie ha anticipato di un’ora l’inizio della giornata lavorativa, per cui ho deciso di allenarmi prima di svegliare i figli per la scuola. Dato che Villa Pamphili è impraticabile, sto cercando un circuito nel quartiere tranquillo ed illuminato… – As I’m training earlier in the morning, I must find an alternative to parks. I thought about the tramways, but am I doin’ the right thing?

AM, Monteverde. 45′ FL (abbastanza sostenuto).

Al Campo / On the track

It’s incredible the amount of air that top runners can manage…

Finalmente al Paolo Rosi (Acquacetosa) per allenarsi in pista. Presenti tantissimi di Rifondazione, alle prese con i vari corsi. Ci alleniamo solo io e mio fratello Ugo, con cui faccio riscaldamento e defatigamento, lasciandolo solo a fare i suoi lavori a cui comunque non mi azzardo a partecipare… – Finally on the race track. I train with my brother Ugo, he talks almost continuously. It’s incredible the amount of air that top runners can manage…

AM, Paolo Rosi. 4 x 500 (1’46, ?, 1’48, 1’52), 400 (1’23). I cinquecento li ho corsi sul bordo esterno (il cosiddetto pistino), l’ultima ripetuta sull’anello interno (notevolmente usurato). La giornata è bella e calda, il campo è molto accogliente ed è piacevole ascoltare le chiacchiere dei runners…

Risparmio energetico / Energy savings

Good principle, useless application…

Una nota marca di automobili giapponesi il cui nome comincia con Toy, si sta facendo pubblicità a villa Pamphili tramite uno stand di automobili ibride di cui una aperta come una cozza per vedere dentro come è fatto il motore. E’ assurdo che i runner sprechino ogni anno MW di energia per loro diletto (o peggio per calare di peso!), energia che potrebbe essere riutilizzata a fini ben più utili del mero sollevamento polvere. – A stand with hybrid cars showing in villa Pamphili gave me the idea for this energy saving trademill. Principle is good, while application is useless…

AM, Villa Pamphili. 2km FL, R, 6km (media 4’28), R, 2km FL. Doveva essere tutto un fondo medio, ma la parte centrale l’ho affrontata con impegno.

Handycap

That’s why Italy is handycapped on the Global competition…

L’immagine è ispirata ad un’intervista a Diego Abatantuono pubblicata sul Venerdì di Repubblica. L’attore dice più o meno testualmente: “Se un vignettista dovesse ritrarre le difficoltà dell’Italia a competere nell’agone internazionale, dovrebbe disegnare un corridore con un prete in groppa…” Detto fatto, caro Diego… – This one was inspired by an interview of actor Diego Abatantuono. It shows why Italy is handycapped in global competition…

AM, Tarquinia. 3km FL, STR, 3.8km (media 4’15), R, 1.8km in progressione (media 4’23), 2km FL, STR.

Una buona media senza ammazzarsi, il fresco fa sentire i suoi benefici.

Uovo di pasqua / Easter egg

In this case black and white really is a limitation…

 Fermo restando che ognuno può andare vestito come gli pare senza che nessuno abbia nulla a ridire, il panorama osservabile nei luoghi frequentati da runner mi rafforza nel convincimento: l’abbigliamento è un’istanza fondamentale (attenzione, nella vignetta ho un po’ esagerato con i fiocchetti). – Clothing is a fundamental issue. Even though I’ve exaggerated with the bows, in this case black and white really is a limitation.

AM, Villa Pamphili. 9km FL, STR, 2km FL. Un’altra giornata di avvicinamento alla gara di domenica, di nuovo accompagnato da Stefano. La temperatura al mattino è piacevole, mi sento in forze.

Trash Marathon

-Could you bring the garbage out?

L’idea in realtà l’ha avuta Stefano che mi ha accompagnato anche stamattina. Bisogna arrivare al traguardo con il sacchetto pieno, o addirittura riempirlo durante il percorso. – “Could you please bring the garbage out?”. This morning chore was the hint for the Trash Marathon: you must run with your garbage or even pick it up during the race.

AM, Villa Pamphili. 7km L, 3km (13’04), 3km L, STR.

Chi si rivede, il ritmo gara (4’20/km)! Doveva essere un fondo progressivo, ma l’ultimo tratto è su strada, e non mi va di finire sotto una macchina.

Spina dorsale / Backbone

You must treat your loving spine right…

Stefano è stato operato ad una brutta ernia, ma ciò non gli ha impedito di gareggiare alla Roma Ostia. Ogni tanto però fa il fesso e sottopone le vertebre ad uno sforzo. Era quasi un mese ormai che non correva più, oggi mi ha accompagnato per quasi tutto il fondo. – Stefano was operated at his spine, and sometimes forces it. He had a one month stop, but now he’s on his legs again.

AM, Villa Pamphili. 1h25′ FL.

Metto un po’ di km alle spalle per affrontare la mezza di Vico che si preannuncia impegnativa per il caldo e le salite.

Pulizia / Cleaniness

Since I run, I’m a cleaner man…

Questa è la pura verità… – Since I run, I’m a better cleaner man…

AM, Villa Pamphili. 12km FL (1h), STR.

Devo riprendere un po’ a fare i fondi se mi voglio cimentare sulla Mezza di Vico…

Il posto giusto / The right place

Everything comes to an end…

Il posto giusto per una scarpa è per terra. Questa vignetta si deve leggere assieme ad una precedente. – Right place for a shoe is the ground. “Everything comes to an end”, this sketch is linked to another…

AM, Villa Pamphili. 3km L, STR, 2.5km (4’00, 4’10), R, 1km (3’57), STR, 2km L.

A Villa è un po’ difficile fare ripetute in piano, almeno io ancora non ho trovato il posto giusto.