Finalmente mi ritrovo con Stefano che è molto più in forma (ha migliorato molto anche la postura) e mi trascina da una villa all’altra su ogni tipo di terreno. Sulla via del ritorno incontriamo Giambalvo, un personaggio che prima o poi dovrò introdurre. – With Stefano from Villa Pamphili to Villa Sciarra and back…
AM Villa Pamphili, Villa Sciarra. 2km L, STR, 1h30′, STR. Total 17-18km.
La vignetta è ispirata ad una foto del cross corto di domenica scorsa a Tor Tre Teste. I fantastici quattro (Nulli, Scozzarella, Tufani e Vasta) appaiono esattamente in ordine di pettorale. La compattezza della squadra getta gli avversari nello sgomento. – Cross in roman suburb Tor Tre Teste. Note the ascending order of the bib number. The song is “Azzurro” (Pallavicini, Conte), performed by A. Celentano.
AM/PM Villa Giuseppina. 2km L, STR, 5km (25’40), STR.
Va decisamente meglio, anche se non riesco a spingere bene col sinistro (a volte mi sento ruotare con tutto il corpo in senso anti orario).
Che devo fare, gli altri chiacchierano e io allungo le orecchie… – I adore to snatch gossip along the track. In this case there was a professional concern, as they were talking about house renovation…
AM Villa Pamphili. 2km (L), STR, 10km (57’00), STR.
Alla fine ero morto, ma mi devo rimettere in sesto per la Roma-Ostia approfittando di queste belle giornate. La gamba va sempre meglio ma dà ancora fastidio
La vignetta si riferisce alle convocazioni per il cross di Tor Tre Teste, durante le quali è stato introdotto il modo di dire “La mosca è nel tamburo”. – “The fly is in the drum” means something like “No way back”, and it refers to the call-up for a race.
PM via dei Genieri. 1300m, STR, 5x1300m (> 5’00), STR.
Mi aspettavo meglio, soprattutto perché il percorso è in piano.
Ho ripensato a “come mi sono fatto male”: freddo, stanchezza, sulla salita cerco di accelerare con la gamba tesa come un palo di legno. Tutto lo sforzo per muovere il peso in avanti in un primo momento si scarica sugli adduttori. Basta ripetere il movimento inconsulto un paio di volte e poi fare una gara con saliscendi pochi giorni dopo! – I try to understand the reason why I hurt myself last december.
PM Villa Giuseppina. 5km (25’55), STR.
Va sensibilmente meglio, cresce l’ottimismo. Durante l’allenamento di oggi ho provato a fare le salite spostando un po’ il busto in avanti e tenendo la gamba ben elastica, con ottimi risultati.
L’altarino sta vicino l’ingresso di via Aurelia Antica – Stretching with Madonna. The monument is in Villa Pamphili.
AM Villa Pamhili. 2km L, STR, 3.5km (17’50), STR, 1km (5’20), 2km walk.
Ho provato a tirare un po’ dopo il primo stretching, e sono riuscito a fare un km in 4’30, smosciandomi via via. Il secondo esercizio di stretching mi ha contratto molto i muscoli, ricominciare è stato un po’ penoso, infatti dopo ho preferito femarmi.