Archivi categoria: Blogs

Blog ospitati nel sito di RP

Kross

Si leva nelle mail della squadra il “fomento” del cross, si affilano i chiodi e le zanne. Da quanto letto e sentito si tratta di corse mitiche, cecherò di fare uno special sull’argomento, anche se difficilmente gareggerò. – Cross country season is taking off, and among the team mates there is much talk about it. Are you a natural born crosser?

Natural Born Crosser

 

 

Lische di pesce / Fishbones

I vari cenoni aggiunti ad una astinenza forzata dagli allenamenti cominciano a giocarmi brutti scherzi. Nel sogno ero convinto che i muscoli si sarebbero rigenerati, ma nella realtà non ci proverei. C’è materiale per una buona psicanalisi. – In this dream I just ate my fishbone shaped legs, thinking that it was a way to regenerate them. I woudn’t try this at home

In this dream I was eating my own legs!

 

Gennaio / January 2011

Durante questo mese ho cominciato a riprendermi da un infortunio, ma ho anche fatto la Corsa di Miguel. – During this month I started recovering from a disease, but I also ran Miguel’s Race.

Dicembre / December 2010

A dicembre mi sono ben allenato ma mi sono anche infortunato. – During this month I trained well but I also had an accident.

Novembre / November 2010

Finiti gli accertamenti cardiologici, mi alleno e conseguo il certificato medico sportivo. – I complete my cardiac assessments, train and obtain the medical certificate.

Ottobre / October 2010

Questo mese è stato dedicato agli accertamenti cardiologici. – This month was devoted to cardiac assessments.

Settembre / September 2010

Dopo aver ripreso le attività durante l’estate (maggio e giugno sono stato fermo per infortunio), questo mese ho cominciato il Visual Running Log. – This summer I resumed running activity (May and June I recovered from an accident), in september I started the Visual Running Log.

Un buon inizio / A fresh start

Questa è la prima vignetta del Visual Running Log, che potete vedere anche nella versione originale sul sito di Rifondazione Podistica. – This is the first entry of my Visual Running Log, originally posted on my team’s website. The track was muddy after a hard rain.

Asphalt, at last!

AM, Villa Pamphili. No GIN, 2+1 km. (L+4’26), STR, 1600+400 (4’13+L), R, 1km 4’23, R, 1km prog. 4’07, 2km L, STR.

Un giorno di riposo in più e l’aria frizzante dopo una notte di pioggia mi hanno dato la carica. Volevo riprovare la serie 1600+400 ma ho fallito. Incontrato Stefano (Leonardi) reduce da un intervento importante. Al secondo riposo ho dovuto pulire le scarpe che erano piene di fango

 

Un buon giorno / A good day

Questa vignetta l’ho disegnata quando il Visual Running Log ancora non esisteva. E’ ispirata ad alcune teorie che ipotizzano il running come antica strategia venatoria. – I made this sketch before attempting the Visual Running Log. It’s inspired to some theories about primitive hunting techniques…

It’s a good day for running…

Roma Ostia Half Marathon 2010

Nel 2010, fresco di iscrizione alla FIDAL, ho corso la mia prima mezza maratona, la Roma Ostia. Tempo non esaltante (1h54′), ma grande soddisfazione. Le vignette descrivono gli attimi prima della partenza. – In 2010 I ran my first half marathon, the Roma Ostia. Timing wasn’t spectacular (1h54′), despite of satisfaction. The sketches describe the moments before the start, and a misventure with my shoes.