Archivi categoria: Blogs

Blog ospitati nel sito di RP

Ingorgo / Traffic Jam

Bisognerebbe scrivere un galateo podistico. Va bene chiacchierare, ma fatelo in gruppi compatti, non in falangi insormontabili! – Chat-running is ok, just do it in compact formation, not phalanx style!

GET OUT OF THE WAY!

AM, Villa Pamphili. 10km (4’40).

Ritento il test precedente, ma senza grandi risultati: un programma andrebbe seguito passo passo, non a spizzichi e bocconi.

Delusione / Delusion

La delusione si riferisce alla sessione di allenamento, non a quanto riportato nella vignetta… – I wrote down the laps for a given pace but it was unreadable while running. “Delusion” of the title refers to daily training…

I wrote down the laps at a given pace and it’s impossible to read it…

AM, Villa Pamphili. 2km L, STR, 8km (37’07), 3km LL, STR.

In teoria avrei dovuto fare 16km a ritmo gara +20″, e nonostante abbia impostato il ritmo in maniera perfetta a metà prova ero distrutto, un po’ forse per il caldo un po’ per le salite. Ho deciso di riposare un giorno e ritentare.

 

Autoriduzione / Self discount

Diciamolo, i programmi di allenamento sono fatti per sforbiciarli. Poi non si ottengono i risultati, ma chi se ne frega! – Training programs are there to be curtailed. Especially when they request 3km on a single foot…

Self discount…

AM, Villa Pamphili. 2km L, 5km L (24’30), STR, 4km (17’23).

Doveva essere un fondo progressivo ma mi sentivo a pezzi a partire dal riscaldamento (sarà che domenica ho ballato come un forsennato fino a tardi). Per affrontare il ritmo gara (4’20, perfetto!) ho dovuto fare un po’ di stretching.

Punk runner

Non è la prima volta che incrocio questo signore di mezza età. Da notare che corre con le All Star a gambaletto, ci ho provato anche io da giovine mettendo a rischio le caviglie. Massimo rispetto. – It’s ok to wear casual, but this guy is too much! At least he deserves a pair of shorts (jeans?).

Punk runner…

AM, Villa Pamphili. 2km L, STR, 8 x (1km + 1’R), STR, 1km L.

Le ripetute erano da fare a ritmo gara (4’20), in realtà ho oscillato tra i 4’00 e i 4’24 a seconda delle insidie del percorso, con una media di 4’11. Un riposino extra dopo le salite (in realtà il programma mi gratificava con 2′ di riposo).

Contrappasso / Retaliation

La vignetta si rifà ad un’altra in cui avevo preso in giro mio fratello top runner Ugo (vedi sotto). – Sketch is related to another one I made to tease my top running brother (see below).

Retaliation…

 

A stupid revenge…

AM, Villa Pamphili. 12km L (1h), STR.

Continua il programma per la 10km. Mi aspettano due settimane di lunghi e lunghissimi.

Luglio / July, 2011

Durante questo mese ho continuato a seguire il metodo Albanesi per i 10km. Le vacanze a Mari Ermi (OR), mi hanno visto impegnato soprattutto sui fondi lenti. – I continue working on my 10km program. Summer vacations in Sardinia were dedicated mostly to the long and the slow.

Il mattiniero / Early bird

Purtroppo di mattina a Villa Pamphili non trovi solo i podisti, ma anche i poveracci che hanno pernottato sotto un albero. Chissà i loro pensieri alla vista di questi smutandati… – Early in Villa Pamphili you not only find runners, but also homeless that slept under a tree…

There is always somebody that woke up earlier than you did…

AM, Villa Pamphili. 18km L (1h30′), STR.

Ho mantenuto la media di 5’00 al km senza problemi.

Nordic walking

E’ sempre divertente vedere questi che si affannano con le racchette nel polverume di Villa Pamphili. Questo inverno sciamavano in branchi. – It’s funny to see these ski-sticked guys sweating in the Villa’s dust. One day I’ll make a joke out of them…

Nordic walking

AM, villa Pamphili. 15′ L, 2 x (3km RG + 3′ R), 1km L.

Cilecca! Intanto la prima frazione l’ho fatta alla media di 4’30 (la seconda correttamente a 4’20), e poi avevo da fare altre due frazioni da 2km, sempre a ritmo gara. La verità è che mi sento le gambe un po’ pesanti, e già alle 7:30 fa discretamente caldo.

Rettilineo / Straight road

La zona di Tarquinia lido è terra di bonifica, tagliata da canali e strade poderali. Negli ultimi anni il fiume Marta ha inondato la zona, facendo parecchi danni. Il rettilineo della vignetta lo chiamiamo “di Caterina” perché ci abita una contadina che vendeva i prodotti della sua terra. Ora il figlio fa il camionista. – We call this straight road in Tarquinia “Caterina’s” because here lives a peasant that sold the fruit of her land. Now his son is a truck driver.

Straight road to Caterina’s…

AM, Marina Velka (Tarquinia). 15′ L, STR, 15′ RG, 4′ R, 6 x (1’30 <<RG + 1′ R), STR, 8′ L.

Un bell’allenamento con l’unica limitazione di non avere riferimenti kilometrici certi. Alla prima ripetuta ero scomposto e mi sentivo “battere” sulle anche. Mi sono corretto spostando il busto un po’ in avanti, così da atterrare sull’avampiede piuttosto che sul tallone.

Tra due Centrali / Between two plants

L’antica città di Tarquinia si trova a mezza via tra le alte ciminiere della centrale nucleare abortita di Montalto di Castro e dalla centrale a carbone di Civitavecchia. Cioè tra il futuro trapassato e il trapassato futuro… – Ancient city of Tarquinia lays between the smokestacks of aborted Montalto nuclear plant and Civitavecchia’s coal plant.

Tarquinia, between two energy plants…

AM, Marina Velka (Tarquinia). 6km L, 3km RG, STR.

Ho corso su un circuito pianeggiante di circa 9,5km. Purtroppo non sono segnati i km, per cui i ritmi li ho fatti a sensazione, ma credo di aver fatto una buona progressione.