According to prof. A. War, doble sock beats winter!
Continuano le mie sperimentazioni per combattere il freddo pungente! Ultimo ritrovato è il doppio calzino, che, devo ammettere, mi adatta meglio la scarpa al piede… – Double sock is the last step of my counter-freeze protocol. Shoe also fits better!
AM, villa Pamphili. Tentativo di fare qualche ripetuta si trasforma in una corsa variata. Un paio di km poco sotto i 4′, otto km in tutto, ma fa veramente freddo e ho dormito male…
Percorso identico a martedì scorso (le tre salite), ma tirando al quarto e al sesto km. 4'17 e 4'12 al km non sono eccezionali, ma con la temperatura sotto zero non si può chiedere di più. - It's funny to sweat as a horse while others scrape ice off the…
E' atteso un weekend di neve sulla capitale, il che dovrebbe rendere ancora più interessante il cross di domenica... - Not only kids can't wait for snow. In the meanwhile squeaking frost is all we got... AM, villa Pamphili. Oltre dieci km di cui tre a 3'55 circa alternati ad uno…
Proverbio spagnolo: non è perché ti svegli presto che albeggia prima... - It's not because you wake up earlier that it dawns before... AM Villa Pamphili. 2km L, STR, 5km (21'52), STR, 2km L. Una delle cose più difficili da fare è la corsa variata (ovviamente mio fratello Ugo la…