Tutti gli articoli di Andy War

Nato a Napoli nel 1965, ho passato l'infanzia tra gli USA e la Francia. Tornato in Italia mi sono messo a disegnare fumetti. I miei punti di riferimento sono Goldrake, Star Wars e Lucky Luke. Iscrittomi ad architettura, ho cominciato ad apprezzare il punk e l'ingegneria strutturale, nonché sono tra i fondatori di Sciattoproduzie. Dopo la laurea mi sono occupato di animazione digitale, podismo ed edilizia sanitaria. Vivo e lavoro a Roma, sposato con due figli.

Gara in pista / On the track

My first race on track! Here you can see me passing a fellow that could be my father!

La mia prima gara in pista, se si esclude una partecipazione patetica ai Giochi della Gioventù. Si corre sul tardi allo stadio di Frascati, festival del mezzo fondo. Per la 5000 ci sono anche mio fratello e Roberto “Zed” Tufani, purtroppo in diversa batteria. –  My first race on track! Here you can see me passing a fellow that could be my father!

Ugo cade in una specie di trappola: si accoda ad un gruppetto che va fortissimo, poco sopra la sua media, ma lui stringe i denti e resiste. Al terzo km il gruppetto… si ferma (si stavano allenando per la 3000?), e mio fratello si ritrova solo, stanco e senza punti di riferimento. Rinuncia. Zed è partito troppo forte, si ferma anche lui. L’onore della squadra risiede sulle mie spalle, nella batteria dei pipponi. Il mio obbiettivo è di andare sotto i 21 minuti, riuscire a correre quattro km a ritmo gara e fare l’ultimo km ai 4’00. Si parte. Il primo km è perfetto, intanto il gruppo si sgrana, mi ritrovo appaiato con Fioroni, un veterano che quando mio fratello ha ripreso a correre quindici anni fa, aveva già cinquant’anni e andava fortissimo. Un po’ mi stacca, poi lo riprendo, per ben due giri provo e rinuncio a sorpassarlo, poi è lui stesso a cedere, mentre altri atleti ci doppiano allegramente. In tutto questo ho perso un po’ di vista la mia condotta di gara, non ricordo nemmeno più quanti giri mancano alla fine. “Due giri…” mi ricordano i giudici. Vado in progressione, francamente ce la metto tutta correndo al massimo negli ultimi metri. Chiudo a 21’15, come se avessi tenuto un ritmo gara perfetto ai 4’15. Obbiettivo mancato, ho avuto qualche flessione a metà gara in tutto quell’andirivieni col Fioroni, ma è stato molto divertente lo stesso. L’anno prossimo ci riprovo!

Per il resto della serata mi tocca sorbire le recriminazioni di mio fratello…

Il declino / The Decline

Solstice was just few days ago, but daylight is shortening. Sun rises straight on my street just for a couple of weeks…

Ogni tanto sparo queste cazzate… Vi prometto che affronterò il problema in maniera scientifica… – Solstice was just few days ago, but daylight is shortening. Sun rises straight on my street just for a couple of weeks…

AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 1g L, 4 giri alternando ritmo gara e ritmo veloce (8’42), R, un giro a RG e uno veloce in complessivi 4’11, scarico (l’ho fatto? Non me lo trovo segnato sugli appunti). Un allenamento che sta diventando un classico.

I Pantaloncini / Shorts

Pantaloncini / Shorts
I’ve got only one pair of shorts, and it’s my competition gear, not to be used while training… But it’s too hot, and I need ventilation…

Sono in febbrile attesa della nuova divisa sociale, così di pantaloncini sgambati ne avrò due! – I’ve got only one pair of shorts, and it’s my competition gear, not to be used while training… But it’s too hot, and I need ventilation…

AM, villa Pamphili. Un’ora di fondo lento.

La tartaruga / The turtle

That’s what I call a provocation!

L’animaletto aveva abbandonato il laghetto e si dirigeva verso la boscaglia. C’è aria di vacanza! – That’s what I call a provocation!

AM, villa Pamphili. 10km di fondo lento.

L’istruttore / Driving instructor

Luigi is a driving instructor and a runner. Uphill lover, rigorous, he started running having failed to catch a train. When a runner opens up his heart, it’s usually hard to stop him…

Luigi è uno che incontro sotto studio. Scrupolosissimo (ottima dote per un istruttore di guida), mi ha sgridato perché non uso il cardio frequenzimetro. Ma come fa a saperlo? – Luigi is a driving instructor and a runner. Uphill lover, rigorous, he started running having failed to catch a train. When a runner opens up his heart, it’s usually hard to stop him…

AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 1g L, 4 giri alternando ritmo gara e veloce (8’32), R, 1g L, 1g RG, 1g V (ultimi due in 4’11), scarico. Questo allenamento (che io conduco in maniera un po’ pasticciona) si chiama “recupero attivo”, e penso che contribuisca ad alzare la soglia anaerobica. Ritmo gara e ritmo veloce li imposto abbastanza facilmente basandomi sulla respirazione (più un occhio al cronometro). Sembra di scalare le marce! Ricordo che un giro del campone è intorno ai 530m.

Ugo & Boris

It’s been 35 years that I havn’t seen my brother running in a stadium. As always, I wasn’t his lucky charm, but at least I look after his bag…

L’ultima volta che avevo visto mio fratello correre in uno stadio era stato al san Paolo di Napoli, finale provinciale dei 1500 ai Giochi della gioventù. Circa trent’anni dopo, stessa distanza, questa volta allo stadio della Farnesina di Roma in occasione dei campionati assoluti regionali. Ugo chiude in 4’26, Boris a 4’22 in un’altra batteria. “Non è cambiato nulla da allora…”, dice sconsolato mio fratello (si riferisce al risultato della gara). – It’s been 30 years or so that I havn’t seen my brother running in a stadium. As always, I wasn’t his lucky charm, but at least I look after his bag…

AM, villa Pamphili. Riscaldamento, STR, 3.7km a 4’03, R, 0.53km a 3’40, STR, scarico. Volevo fare 5km a ritmo gara, ma vado troppo veloce e sono costretto a fermarmi.

Alternative / Alternatives

When the door is shut, you have other ways to get in!

Ovviamente non vi dico dove si trova il buco nella rete. Comunque mia moglie, monteverdina doc, si ricorda di quando era pischella e delle varianti di ingresso alla villa, scavalco del cancello, salita lungo il tubo dell’acqua ecc. Fino a pochi decenni fa era chiusa al pubblico, ed i trasgressori venivano accolti col fucile caricato a sale… – When the door is shut, you have other ways to get in!

AM, villa Pamphili. 1h07′ di fondo lento. Come è faticoso di questa stagione…

Sveglia! / Wake up!

Panic and frustration out of the villa’s gates, opened with half an hour of delay. People outside planned to buy a new alarm for the guardian…

Mentre gli altri sbuffavano davanti ai cancelli chiusi, io ho fatto il giro INTORNO alla villa, come tutto questo inverno… – Panic and frustration out of the villa’s gates, opened with half an hour of delay. People outside planned to buy a new alarm for the guardian…

AM, villa Pamphili. Riscaldamento lungo (5km), stretching, 1 giro lento, 4g alternando ritmo gara e ritmo veloce (8’30”), scarico. Ho fatto una prova di quello che si chiama “recupero attivo”. La media era intorno ai 4 al km.

Rocky Manila

Wearing gloves and ankle weights, here’s a new character for my runner bestiary…

Occhio ad allenarvi a villa Pamphili, potreste essere presi di mira dal sottoscritto! – Wearing gloves and ankle weights, here’s a new character for my runner bestiary…

AM, villa Pamphili. 10km di fondo lento.